Ajad muutuvad ja koos nendega ka meie harjumused, elustiil. Kaasaegne põlvkond lapsi ei kujuta ette, kuidas saaksite elada ilma arvuti ja nutitelefonita.
Need, kes sündisid veidi varem, on ketastega harjunud ega saa aru, kuidas see on - oodata järgmise koomiksi ilmumist päeva jooksul, planeerida oma päeva, kohandades seda teleprogrammiga.
Kuid kõigil põlvkondadel on üks ühine joon - need on laulud, millel nad üles kasvasid. Ja need, kes on juba üle 40-aastased, ja 3-aastased lapsed tunnevad “Chung-Changi” ülemeelikaid lugusid ja laulavad mõnuga “Metsas sündis jõulupuu igal uuel aastal”.
Kõige populaarsematest lastelauludest on saanud osa nii kaasaegsete maapähklite kui ka nende vanemate ja isegi vanavanemate elust.
10. Oleme väikesed lapsed - tahame jalutada!
Laul on kirjutatud filmile "Elektroonika seiklused". Kogu selle pildi jaoks loodud muusika on koostanud Jevgeni Krylatov ja sõnad kirjutas Juri Entin.
Helilooja pidi lavastaja nõudmisel mitu korda oma laule ümber tegema. Nagu iga loominguline inimene, ei saanud ta ka sellest faktist nördida.
Kord viis ta Konstantin Brombergiga vaidluse alla, et paljajalu kantavates sussides kõndis ta ilma karvata Majakovski väljakult Belorusski raudteejaama, ehkki tänaval oli juba külm, kuna see oli sügisel.
Pärast teleris ilmumist “Elektroonika seiklused” andis ajakiri Krugozor välja plaadi (1980. aastal nr 8), mis salvestas filmist pärit laule, sealhulgas “Oleme väikesed lapsed - tahame jalutada!»Esitab Jelena Kamburova.
Hiljem andis ettevõte "Melody" välja eraldi plaadi, millele koguti laule filmist "Tiivuline kiik". Ta oli väga nõudlik.
9. Tõeline sõber
1975. aastal ilmusid Nõukogude koomiksid Timka ja Dimka. Ta räägib Dimka-nimelise karupoju ja Timka kassipoja sõprusest.
Seal esmakordselt kuulus laul “Tõeline sõber". Paljud inimesed mäletavad teda esimesel real "Tugev sõprus».
Laulusõnad kirjutas Mihhail Plyatsky ja muusika kirjutas Boris Savelyev. Varsti sai ta väga populaarseks ja arvati paljudesse lastelaulude kogudesse.
8. Me peatusime tund aega
Laul on kirjutatud 1973. aastal ilmunud animafilmile “Bremeni linnamuusikute jälgedel”. Trubavduri peo viis läbi moslem Magomajev.
Multikrediit tähendab seda, et Bremeni linna muusikud hääletasid Anatoli Gorokhovit, kuid tegelikult kutsusid nad vokaalseteks osadeks Leonid Bergeri. Ta kolis Austraaliasse, mida tollal heaks ei kiidetud, ja selle väljarände tõttu oli parem ta krediidilt eemaldada, vastasel juhul võib see segada muusikali vabastamist.
Muusika laule "Me peatusime tund aega"Kirjutas Gennadi Gladkov. See helilooja on kirjutanud palju laule kinole, aga ka animafilmidele ning laulab “Bremeni linna muusikutes” omaenda laule. Tema muusika kõlab filmides “Baby and Carlson”, “Blue Puppy”, “38 Papagoid” jne.
Sõnad kirjutas Juri Entin. Tema laule võime kuulda kuulsates filmides “Külaline tulevikust”, “Pinocchio seiklused”, animafilmides “Lendav laev”, “Noh, oota minut!”, “Sinine kutsikas” jne.
7. Vanaema elas kahe rõõmsa hanega ...
Selle humoorika laulu sõnad kirjutas Maria Klokova 1927. aasta paiku. Ta oli mitme lasteraamatu autor. 1920. aastatel avaldati see lasteajakirjades "Sõbralikud poisid" ja "Sparkle".
Kuid tema luuletus "Lõbus haned", mis hiljem sai lastelauluks, saavutas erilise kuulsuse.
Selle luuletuse esitas Mihhail Krasev. Teda tuntakse ka heliloojana, kes kirjutas laulud “Väikesel jõulupuul on talvel külm” ja “Sügis”.
Laul "Kaks lõbusat hane elasid vanaema juures"Loodi Ukraina rahvalaulu põhjal. Pärast seda, kui luuletaja Maria Klokova abikaasa arreteeriti rahvavaenlasena, eelistasid nad tema autorsuse unustada.
Laul kõlas lühikese animatsioonina, nagu üks sümboleid 1970. aastal filmitud animeeritud almanahhist "Merry-Go-Round" nr 2.
6. Väike punamütsike laul
Selle laulu muusika kirjutas helilooja Aleksei Rybnikov, kuulsa rokooperi Juno ja Avos autor. Tekst - Julius Kim. Tema teosed on filmide "Bumbarash", "Tavaline ime", tema filmikogu enam kui 50 pealkirjaga filmide fännidele teada.
Peaosa filmisUmbes Punamütsike"Esitaja oli Yana Poplavskaja, kes oli siis 11-aastane.
Kuid laulu ei esitanud tema, vaid Olya Rozhdestvenskaya, Jeanne Rozhdestvenskaya tütar. Ema ja tütar sattusid kogemata komplekti. Aleksander Rybnikov palus tal seda laulu esitada. Talle meeldis kõik, lindistus tehti esimesest ülesvõttest. Seejärel kiitis helilooja oma etteastet väga, öeldes, et ainult inglid laulavad sedaviisi. Selle laulu esitamise ajal oli Olga vaid 8-aastane.
5. Chunga Changa
Laul kõlas koomiksis "Katerok", mis ilmus 1970. aastal. Seal kuuleme teda Anatoli Gorokhovi ja Aida Vedischeva esituses.
Muusika ühele lastele kõige rohkem armastatud laulule kirjutas Vladimir Šainsky ja luuletused koostas Juri Entin. Luuletaja meenutas, et teda kritiseeriti teksti pärast, sest otsustas ta laulda võõrast riiki ja seda peeti ebapatriootlikuks.
Sõna "Chung chang"Tuli kokku Juri Entiniga ise, pealegi sai ta seda kinnitava tõendi. Büroo andis talle patendi, kuid mitte kohe, vaid pärast pikka aastat kestnud uuringut, mis kestis kaks aastat.
Nüüd pole sõna “Chung-Chang” igasugune äriline kasutamine seaduslik, kui autor ei anna selleks luba.
Entin oli pikka aega hämmingus, sest ei saanud saare nime välja tulla. Kuid millegipärast nägi ta plakatit, mis reklaamis jääl balletti. Lavastajaks oli Eugene Chang. Luuletajale meeldis tema perekonnanimi, ta täiendas seda sõnaga "Chunga".
Seesama Jevgeni Chang polnud laulu õnnestumisega eriti rahul, pealegi üritas ta nalja teha, et selle autorit kägistada. Kui varem kutsusid kõik teda Zhenjaks, siis pärast seda kutsus isegi tema naine ta lauale nimega "Chung-Chang".
4. Ema
Laulukirjutaja Juri Entin lõi sõnad kuulsale laulule “Ema"Mida paljud esimese rea järgi ära tunnevad"Ema - esimene sõna».
Rumeenia režissöör Elizabeth Bostan kutsus teda filmi "Ema" muusika kallal töötama. Tavaliselt kirjutas ta alati teksti kõigepealt ja valis juba muusika tema jaoks.
Kuid seekord osutus kõik teisiti. Kaks heliloojat pakkusid talle oma lugusid. Üks neist on Rumeenia templist Popa ja teine prantsuse helilooja Gerard Bourjoa. Entinile meeldis teise autori muusika ja ta valis sõnad tema jaoks.
Kord helistas talle tema sõber Gennadi Gladkov, kellega nad olid olnud sõbrad juba üle 50 aasta. Ta ei rääkinud vaid nuttis, talle meeldis see laul, mille jaoks valiti lihtsad ja täpsed sõnad. Tema kiitus ja pisarad olid luuletajale väga kallid, siis taipas ta, et oli kirjutanud hea laulu.
Samuti lõi ta koos helilooja David Tukhmanoviga laulu "Papa", kuid see pole nii populaarne kui "Ema". See on viimane Juri Entini kõne "mu armas laps».
3. Naeratus muudab kõik helgemaks
1974. aastal tulistati Lilian Muuri muinasjutu järgi koomiksit "Väike pesukaru". Seal kõlas see lõbus lastelaul, mis õpetab lastele, kui oluline on naeratus maailmas.
Vähestele inimestele meeldivad kulmud ja kortsus kulmud, samas kui avatud naeratus aitab sõpru luua ja kõiki üles tõsta.
Selle lemmiklaulu muusika on paljude pooltNaeratus muudab kõik heledamaks"Kirjutas Vladimir Šainsky ja luule - kuulus laulukirjutaja Mihhail Plyatskovsky.
2. Antoshka
1968. aastal oli V.Ya. Keegi ei võtnud Shainskyt tõsiselt, seda enam, et ta tuli Melody firmasse mitte eriti soliidselt riides.
Juri Entin palus tal aias istuda, seejärel klaveril muusikat kuulata. Ta vastas, et saab ilma klaverita hakkama. Ta hakkas laua pinnale koputama ja laulma. Ilmus kuulus laul “Kohe”Antoshka».
Entin üritas teda kohe televisiooniga siduda, kuid teda kritiseeriti. Nad ütlesid, et Shainskyt ei tohiks lastesse lubada ja tema laul polnud hea. Kuid nad käisid teistes väljaannetes ja seal sai laul hitt.
Eriti populaarne oli see pärast 1969. aastat, kui ilmus kollektsioon Merry-Go-Round.
1. Metsas sündis jõulupuu
See oli jõululaul, mis meie riigis sai uusaasta. Sõnade autor Raisa Kudaševa avaldas oma luuletuse “jõulupuu"Aastal 1903 ajakirjas" Baby ".
L.K. 2 aasta pärast otsustas Beckman esitada sünnipäeval laulu oma vanemale tütrele ja koostas meloodia. Tal polnud muusikalist haridust, kuid ta oskas klaverit kõrva ääres mängida, laulis ilusti, oskas improviseerida. Tema naine Elena Bekman-Shcherbina, kes lõpetas konservatooriumi kuldmedaliga, kandis selle noodile.
Pärast revolutsiooni keelati uus aasta, laul unustati. Kuid E. Edman andis talle 1941. aastal teise elu, kaasates selle poeetilisse uusaasta kogusse.